Translation of "was planned" in Italian


How to use "was planned" in sentences:

Just why is General Tanz arriving three days earlier than was planned?
Perché il generale Tanz arriva tre giorni prima del previsto?
This dinner party was planned weeks ago, if you bothered to check your calendar.
Questa cena è stata organizzata tempo fa, se avessi controllato la tua agenda...
The hoax was planned so that Agent Scully wouldn't be alive to do an examination.
Il piano prevedeva che l'agente Scully non vivesse abbastanza per esaminarlo.
I don't think this was planned.
Non credo che la cosa fosse programmata.
The way the structure is collapsing... this was the result of something that was planned.
Per il modo in cui la struttura sta crollando... si capisce che é il risultato di qualcosa piazzato al suo interno,
This escape was planned well in advance.
Questa evasione era prevista da molto tempo.
This attack was planned after Fayed betrayed me six months ago.
Questo attacco è stato pianificato dopo che Fayed mi ha tradito sei mesi fa.
Everything was planned, bought and paid for.
Era già tutto pronto e pagato.
The wedding was planned over three months.
Il matrimonio era in programma fra tre mesi.
Marge, you deserve a wedding day that, unlike our children, was planned in advance.
Marge, ti meriti un matrimonio che, a differenza dei nostri figli, sia organizzato in anticipo.
This initial attempt was planned from the start only as a research mission.
Questo primo tentativo era stato pianificato fin dal principio come missione di ricerca.
You think that it was planned?
Pensi che fosse tutto un piano?
But getting the girls out of the house was planned.
Ma far uscire le ragazze dalla casa era un piano organizzato.
This was planned ahead of time.
Questa e' stata pianificata da tempo.
I believe that his murder was planned.
Penso che il suo omicidio sia stato premeditato.
Well, the assassination was planned by John Wilkes Booth as part of a larger conspiracy.
Beh, l'omicidio fu pianificato da... John Wilkes Booth come membro di una grande cospirazione.
As you said, no one plans to commit a murder this way, and yet the specificity of the crime suggests it was planned.
Come hai detto, nessuno pianifica di commettere un omicidio così tuttavia la specificità del crimine suggerisce che sia premeditato.
I know, but this is what was planned for her.
Lo so, ma questo e' cio' a cui e' stata destinata.
The attack was planned and executed by Bin-Khalid and his men.
L'attacco fu pianificato ed eseguito da Bin-Khalid e i suoi uomini.
Everything that has happened... was planned.
Tutto ciò che è accaduto, era stato pianificato.
The attack was planned for 8:00 p.m., taking advantage of the peak dinner-hour crowd.
L'attentato era programmato per le ore 20 e avrebbe sfruttato il picco di frequenza delle ore serali.
So I guess it played out the way it was planned.
Quindi immagino sia andata... come era stato pianificato.
Blueprints found at the scene suggest the failed attack was planned for the Atrian sector.
Le planimetrie trovate suggeriscono che l'attacco fallito avesse come obiettivo il Settore Atrian.
Maybe it means Your Majesty's planet has a different future than the one that was planned for it.
Forse che il pianeta di Sua Maesta' ha un futuro diverso... da quello avevano progettato per lui.
Everything that is happen on Earth was planned long ago.
Tutto quello che sta succedendo sulla Terra e' stato pianificato tanto tempo fa.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine.
Fonti dalla Casa Bianca ci dicono che non era prevista nessuna uscita per questa sera, per cui sembra che il Presidente Fitzgerald Grant stia facendo un'uscita non programmata sulla limousine presidenziale.
The whole thing was planned by this money guy, a British dude named James Mangan.
Il tutto è stato pianificato da questo ragazzo denaro, Un tizio inglese di nome James Mangan.
The other day when we met, that was planned, too?
L'altro giorno quando ci siamo incontrati, era tutto programmato?
I mean, putting aside the conspiracy theories that this was planned for decades and our government was somehow complicit...
Escludendo le cospirazioni che dicono che sia tutto pianificato e che il governo sia complice.
Whatever the plan was, looks like it was planned here.
Qualunque fosse il piano, l'hanno progettato qui.
Was planned so that is my freedom weekend, or you forget that?
Dovrebbe, è il mio weekend libero. O hai dimenticato anche questo?
That visit was planned some time ago.
Quella visita era stata pianificata qualche tempo fa.
It's almost like it was planned all along.
Come se fosse stato tutto progettato da tempo.
I'll just make them think this was planned.
Gli farò credere che era calcolato.
Which means the entry to the apartments was planned and methodical, but the actually killings seem chaotic and disorganized.
Il che significa che l'entrata negli appartamenti era pianificata e metodica, ma gli omicidi sembrano caotici e disorganizzati.
So I understand that this meeting was planned, and the slogan was From Was to Still.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora".
3.1990339756012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?